|
Theory
“y” and “en” are used to replace complements of direct object, complements of indirect object, or circumstantial complements of place
y replaces “à + nom”
Works for ideas :
I’m thinking about love. I’m thinking about it.
➔ Je pense à l’amour. J’y pense.
Works for things :
I’m thinking about a steering column. I’m thinking about it.
➔ Je pense à une colonne de direction. J’y pense.
Works for places :
I’m going to mechanical beach. I’m going there.
➔ Je vais à la plage mécanique. J’y vais.
exceptions
Works for people with some verbs :
I think about Stefania sometimes. I think about her sometimes.
➔ Je pense parfois à Stefania. J’y pense parfois.
Je parle à ma famille. J’y parle.
en replaces “de + nom”
Works for ideas :
I’m talking about love. I’m talking about it.
➔ Je parle amour. J’en parle.
Works for things :
She’s eating chocolate butterflies. She’s eating some.
➔ Elle mange des papillons en chocolat. Elle en mange.
Works for places :
She comes back from mechanic beach. She comes back from there.
➔ Elle revient de la plage mécanique. Elle en revient.
exceptions
Works for people (use sometimes debated) :
We love talking about Kalpalarazamastafabrahbrahma.
➔ On adore parler de Kalpalarazamastafabrahbrahma. On adore en parler.
Exercises
Results
- #1. They eat chocolate. They eat some.
#2. I'm thinking about spaceships. I'm thinking about them.
#3. They're talking about a supersonic airliner. They're talking about it.
#4. She loves talking about her.
#5. We're back from mechanical beach.
#6. Do you want some whisky ?
#7. She lives in Mirny, Siberia. Yes, she lives there.
Results
-
#1. They eat chocolate. They eat some.
#2. I'm thinking about spaceships. I'm thinking about them.
#3. They're talking about a supersonic airliner. They're talking about it.
#4. She loves talking about her.
#5. We're back from mechanical beach.
#6. Do you want some whisky ?
#7. She lives in Mirny, Siberia. Yes, she lives there.
Comments